Nebaz.ru
vk.com/simintraining Количество участников: 841
Название группы
Тренировки по синхронному переводу
Статус
FAQ: да, это бесплатно, и да, это для всех :) А еще мы находимся в Минске, Беларусь) Приходите на любую тренировку, только отметьтесь!
Страна
Беларусь
Город
Минск
Описание
Сообщество практикующих переводчиков-синхронистов, а также тех, кто хочет этому научиться. МИНСК!!! Каждую пятницу с 19:00 до 21:30 в МГЛУ, аудитория Б-104 По средам мы тренируемся по последовательному переводу с 19:00 до 20:30 также в МГЛУ, аудитория В-513
Тип сообщества
Публичная страница
Тип деятельности
Курсы
Записи сообщества:
Тренировки по синхронному переводу
Тренировки по синхронному переводу 15 окт. 2017 в 12:48
Всем привет!

Вот, чем мы занимались в эту пятницу!

Для тех, кто не был (или был, но пока не готов синхронить) предлагаем пошаговое руководство по самообучению:

Шаг 1: СМОТРИМ. Тут понятно - просто смотрим видео. НО! При этом стараемся проговаривать губами текст вместе с говорящим (желательно вообще без задержки, но уж как получится).
Шаг 2: РАСПОЗНАЕМ. Теперь мы составляем его транскрипт (это здорово прокачивает навыки аудирования). Можно от руки, можно в текстовом редакторе. Если вы что-то не расслышали, всегда можно задать нам вопрос "А что же там на Н минуте Н секунде говорят?"
ШАГ 3: ПЕРЕВОДИМ. Наш транскрипт готов - вдумчиво его перечитываем и пробуем перевести "с листа". Продумываем перевод сложных конструкций.
ШАГ 4: СИНХРОНИЗИРУЕМСЯ. Садимся перед девайсом, кладем перед собой транскрипт (именно его, а не напечатанный перевод) и повторяем наш перевод с листа, стараясь максимально синхронизировать наш перевод с исходником (не опаздывать больше, чем на 3-7 секунд).

Та-дам!
Мы отсинхронили текст

P.S.
Вы также можете записать свой синхрон на видео (только так, чтобы был виден экран - для проверки лага) и выслать нам для получения обратной связи.

P.P.S.
А следующая тренировка уже в следующую пятницу. Ждите анонса)
Тренировки по синхронному переводу
Тренировки по синхронному переводу 11 окт. 2017 в 11:23
Ребята, ВАЖНО!

Очень жаль, но для каждой хорошей инициативы находятся свои мошенники и паразиты.

По вк гуляет профиль, который предлагает людям оплатить наши занятия (причем в российских рублях).

Заявляем еще раз: наш клуб БЕСПЛАТНЫЙ.

По всем вопросам пишем ТОЛЬКО тем ЧЕТЫРЕМ людям, кто указан в контактах группы (в частности [id2201920|мне]).

Если Вы новичок (старички в курсе, что это нонсенс), и кто-то от нашего лица предлагает Вам оплатить наши курсы - знайте, что это МОШЕННИК.
Тренировки по синхронному переводу
Тренировки по синхронному переводу 6 окт. 2017 в 11:53
Привеееееет)

А мы уже начали сезон!

Ждем всех сегодня в МГЛУ, ауд. Б-104, в 19:00.

Переводим с русского про референдум о независимости Каталонии (видео ниже).

Не стесняйтесь, приходите, и возьмите с собой наушники и любой девайс с поключением к интернету (или с USB-портом, хотя бы одним).

Ждем вас)
Тренировки по синхронному переводу
Тренировки по синхронному переводу 2 окт. 2017 в 18:43
❄#100daysofenglish❄

Welcome to a new and exciting challenge we totally didn't borrow from our French-speaking friends.

The premise of this challenge is that you post a small story/text every day on any topic you wish.

Those who manage to make it to the end (thats some time around Xmas) will receive a pat on the back, the feeling of achieving smth and a sweet surprise.
Good luck)
Тренировки по синхронному переводу
Тренировки по синхронному переводу 20 апр. 2017 в 22:38
21.04 ждём вас на занятии по синхронному переводу!)
Берём интересное видео на тему применения психографики в предвыборной компании Дональда Трампа :)
Переводим с иностранного языка на русский. Англичанам видео такое.
А французы решили продолжить работу над видео про мультивселенные.
Время и место встречи изменить нельзя (19:00, Б104)